Jinhua sets example for China-Africa exchange
发布日期:2020-10-20 浏览次数:

相知无远近,万里尚为邻

不论是经贸往来、文化交流、职业教育

还是人才培养、网络科技、旅游融合

金华与非洲各友城之间来往密切


南非布法罗市

Buffalo City in South Africa


2019年11月,金华中非文化合作交流周期间,布法罗市代表团参观金华企业


“布法罗市是金华首个非洲友好城市,双方在高层互访、教育、文化、医疗卫生、经贸等方面交流频繁。”金华市人民对外友好协会秘书处处长陈高告诉记者。2000年12月,金华市与布法罗市的友好交流关系正式建立。



"Buffalo City was Jinhua's first sister city in Africa and the two sides boast frequent senior government official visits and exchanges in education, culture, medical care, and trade," said Chen Gao, head of the secretariat of the Jinhua People's Association for Friendship with Foreign Countries. In December 2000, Jinhua and Buffalo City established a cooperative relationship.


“每季‘海外名校学子走进金华古村落’活动,布法罗都会选派4名优秀学子参与,由当地政府承担往返国际旅费。”金华市外办领事处处长徐淑芳告诉记者,通过布法罗市政府的引荐,我市还参加了2018年6月底在布法罗举行的金砖国家地方政府论坛。


布法罗市市长修勒·帕卡提认为,双方在制造业、互联网技术、电子商务、职业教育等领域的合作空间广阔,在人才发展、医疗保健、文化旅游以及人工智能方面可以进一步深化合作,制造业和进出口贸易方面是未来交流的重点。



Xolo Pakati, mayor of Buffalo City, said he believes that the two cities have broad space for cooperation in manufacturing, internet technology, e-commerce, and vocational education, so that they can further cooperate in talent training, medical care, culture, tourism, and artificial intelligence. The manufacturing and import-export trade are the focus of future exchanges.


我市针对中小学开展了“千校结好”姐妹学校交流合作,在浙师大开设了布法罗市留学生来金学历教育,市政府设立了友城留学生奖学金。目前,金师附小和秋滨小学作为试点学校,正在寻找布法罗当地的结对学校,先在线上实现资源共享。


△2019年11月,金华中非文化合作交流周期间,布法罗市代表团观看婺剧后合影留念


此外,我市还不定期在布法罗市开展婺剧演出和金华非遗文化展演,推动两地文化交流。陈高透露,为庆祝金华市与布法罗市建立友好交流关系20周年,10月底还将举办“海外名校·中南专场”活动。

津巴布韦奇诺伊市

Chinhoyi in Zimbabwe


△2019年11月,金华中非文化合作交流周期间签约


在东阳市外办的专用邮箱里,今年有14封发往津巴布韦奇诺伊市的信件,都是在新冠肺炎疫情期间陆续发出的,对方回复了15封。


去年7月24日,东阳市与奇诺伊市签署友好交流关系备忘录。之后,两座城市之间的联系便没有断过。



On July 24, 2019, Dongyang in Jinhua signed a memorandum on friendly relations with Chinhoyi. Since then, exchanges between the two cities have continued.


东阳市和奇诺伊市民间友好交流早已开始。2014年,浙江坤键矿业有限公司负责人蒋骏以公司的名义投资150万美元,在当地成立了公司。



Non-governmental exchanges between Dongyang and Chinhoyi had already begun before 2019. In 2014, Jiang Jun of the Dongyang-based Zhejiang Kunjian Mining Co Ltd invested $1.5 million to establish a company in Chinhoyi.


去年,横店集团控股有限公司副总裁、横店影视董事长徐天福随原东阳市代表团到访奇诺伊市。



Last year, Xu Tianfu, vice-president of Hengdian Group and president of HG Entertainment, visited Chinhoyi along with the Dongyang delegation.


“国家对非洲不仅是各类项目和人才的合作,更是文化和管理模式的合作,这为未来持续交流打下了良好基础。”徐天福说,未来横店集团会努力打通文化贸易合作渠道,搭建文化出海新平台,培育一批具有代表性和国际竞争力的外向型文化企业,助力中华文化和更多的优秀文艺作品走出去,加强双方文化交流。

毛里求斯弗拉克大区

Flacq District in Mauritius


2011年7月,义乌市与毛里求斯弗拉克大区之间的官方友好交流便开始了。



In July 2011, Yiwu formed official ties with Flacq District in Mauritius.


“从2012年起,两地互动频繁,基本上每年都会有代表团互访。”义乌市外办涉外管理科科长倪剑勇说。



"The two places have carried out frequent exchanges since 2012 and have conducted visits each year," said Ni Jianyong of the foreign affairs office of the Yiwu municipal government.


近些年的义乌进口商品博览会,毛里求斯弗拉克大区都会派高层前来参加。2016年5月,时任弗拉克大区议会主席拉吉库玛辛·欧美斯(Rajkumarsing Oumes)与大区首席执行官维纳·塔库(Vinaye Thakoor)还曾亲自参加博览会。


记者从义乌市商务局获悉,毛里求斯在2006年便与义乌有了商贸往来,当年义乌对毛里求斯出口额为114万元。



Mauritius began trading with Yiwu in 2006 when Yiwu exported 1.14 million yuan ($169,600) in products to the African country, according to the Yiwu municipal bureau of commerce.


“2015年建立友好城市关系后,当年出口额达到4.28亿元,之后一直保持在3亿元左右。”义乌市商务局有关负责人表示,近年来中非关系日益密切,非洲已成为义乌出口商品的新兴市场,未来商贸往来将更加频繁。



"After the two cities established sister-city relations in 2015, the value of Yiwu's exports to Mauritius reached 428 million yuan in the same year, and it has stayed at around 300 million yuan ever since," said a senior official from the Yiwu municipal bureau of commerce.


The official also noted that as China-Africa relations have strengthened in recent years, Africa has become an emerging market for Yiwu-made products, and the two places will have closer trade relations in the future.


“疫情期间,我们还特意将浙大四院编写的《新冠疫情防疫手册》给他们寄去,双方团结抗疫,加深了兄弟般的情谊。”义乌市外办友协办主任叶玉智说。

从一群群人 到一座座城

数百年前,“郑和下西洋”开拓中非贸易;数百年来,中非交往日渐密切。中国与非洲是患难与共好兄弟、好伙伴的身份,不论是官方交往还是民间交流,金华与非洲各国之间的友好往来从未间断。


目前金华共与9个非洲城市建立了友好城市关系,分别是南非布法罗市(市本级)、卢旺达穆桑泽市(市本级)、埃塞俄比亚阿瓦萨市(市本级)、津巴布韦维多利亚瀑布城(市本级)、坦桑尼亚达累斯萨拉姆市(市本级、义乌)、津巴布韦奇诺伊市(东阳)、毛里求斯弗拉克大区(义乌)、埃及博格阿拉伯市(永康)及南非西兰德市(武义)。


Jinhua has now established sister-city relations with nine African cities, namely Buffalo City in South Africa, Musanze in Rwanda, Awasa in Ethiopia, Victoria Falls town in Zimbabwe, Dar es Salaam in Tanzania, Chinhoyi in Zimbabwe, Flacq District in Mauritius, Borg El-Arab in Egypt, and West Rand in South Africa.


通过众多中非友好使者的持续接力,金华与非洲友城的交流合作日益密切,前景广阔。

来源:金华新闻客户端


辑:龚俊

审核:刘秀红、秦继蓉

监制:施力维





Produced By 大汉网络 大汉版通发布系统