Multilingual Livestreaming at Imports/Exports Fa
发布日期:2020-10-23 浏览次数:

The 128th China Import and Export Fair (Canton Fair) was held in Guangdong on October 16. Many companies in Yongkang that went to the Canton Fair have found quick measures to acquire customers since gaining more experience by participating in the Canton Fair last spring.

In the exhibition hall of Zhejiang Ansheng Technology Co., Ltd., the staff were promoting products in multiple languages. “Livestreaming in foreign languages is an important window for companies to display themselves to the outside world,” said Weng Wei, the international marketing director of Ansheng Technology. He also commented that Ansheng gained experience from participating in the first Canton Fair on the Cloud, and formulated a better plan for product display, with four foreign languages used.

According to Weng, the Canton Fair is not only a platform to appeal to merchants from Europe and the United States, but also merchants from Southeast Asia, the Middle East, and South America. Familiar languages can be a good way to bring the companies closer to the potential customers, helping companies make a good impression. Besides livestreaming in four languages at specific times, Ansheng Technology is also working hard to become a popular online influencer. (By Gong Changqing, translated by Zhang Jiajia, edited by Kendra Fiddler)

    多语言直播 短视频助力  永康企业再战云上广交会

    第128届广交会日前在网上启幕,再上广交会的不少永康企业总结春季广交会参展经验,纷纷推出有针对性的办法,以便更精准、更快速地获取客户。

    在浙江安胜科技股份有限公司展厅里,记者看到工作人员正用多种语言对产品进行推广和展示。

   “外语直播带货是企业对外展示的重要窗口。安胜科技国际营销总监翁伟表示,经过首届云上广交会的学习,他们吸取经验,制定了更为合适的展示方案,首先是使用4种语言进行直播。在翁伟看来,广交会不仅是吸引欧美等地客商的平台,东南亚、中东、南美洲等地的客商也不在少数。熟悉的语言可以很好地拉近企业与客户间的距离,有利于提高客户的好感。

除了4种语言、分时段直播外,安胜科技还在流量推广上下足功夫。(





Produced By 大汉网络 大汉版通发布系统