发布时间: 2023-06-15

The event took the 19th Asian Games as one of the main elements of its theme. Through integration and innovation, the exhibitions created the atmosphere of the Asian Games and displayed the features of some of its events, demonstrating the extraordinary charm of intangible cultural heritage at the platform of the National Center. Many intangible culture heritage exhibits in Jinhua City were displayed at the event site. Among them, the Xuzhai Lantern was prominently exhibited, whose lively head with two hanging lanterns saying "Ya Yun" ("Asian Games" in English) attracted many visitors to take photos.
As a representative folk dance art form in Dongyang, Xuzhai Lantern integrates Dongyang woodcarving, Dongyang Bamboo weaving, needle punching, and tailoring. Each different craft has different characteristics, highlighting the craftsmanship of hundreds of Xuzhai Villagers. Different to the other different bench dragons used in other traditional dances, Xuzhai Lantern has unique craftsmanship and is listed as one of the fifth batch of Zhejiang Province intangible cultural heritage representative items.
_page_break_tag_“婺风遗韵•春天里”金华非遗周活动将杭州第十九届亚洲运动会作为活动主元素之一,通过融合创新,以国家大剧院为平台,展示金华亚运风采、展现非遗风貌。活动现场陈列了众多的金华市非遗展品。其中,许宅花灯也赫然在列,活灵活现的龙头上有两盏灯,灯上写着“亚运”二字,与展馆的亚运氛围相融合,吸引了不少现场观众拍照打卡。
许宅花灯作为东阳市的代表性民间舞蹈艺术形式,集东阳“百工之乡”东阳木雕、东阳竹编及针刺、裁缝为一体,每桥工艺各具特色,凸显了许宅村民的百工手艺,许宅花灯产生了与其他板凳龙不同的各式技艺制作,在浙江省板凳龙中独具一格,是第五批浙江省非物质文化遗产代表性项目之一。